雖然貝貝媽來美國已經4年了,但是請不要問我:你現在英文一定很好了喔?
你現在一定很習慣喔等等的一堆怪問題為什麼呢?因為基本上貝貝媽在美國過
的還是台灣的生活方式,一關起門來,吃的是牛肉麵跟清粥小菜,偶而自己
來做杯珍珠奶茶,打開電視看的是王牌大間諜或是命中注定我愛你(哈哈),
打開電腦看的是yahoo的國內新聞,只不過當門外有郵差或是ups的來送包裹,
或是到mall補貨才會知道現在是在美國(因為都是阿逗仔)

 之前跟好友佳雯聊到很多人的迷思,每個人都會說,你只要到美國,

英文就嚇嚇叫,我們實在是存疑(美國的水又不是翻譯字典,一喝就

突然英文神上身嗎?)拜託,並不是到麥當勞說:"我要一杯可樂" "一號餐"

祝你有個愉快的一天",這樣英文就會變好,就像是外國人到台灣學中文,你叫他每天去買東西學

習會話,這樣中文就會好了嗎?(我想他應該只會說,老闆,我要一碗xxx)有點離題了,

 

本篇所要講的是,中西文化大不同

為啥我會這樣說呢?6月中我們搬新家,我們剛好出門買貝貝的副食品,

回來時突然間看到門口有一家子人,我們趕緊下車向前,原來他們是我們對

面的鄰居,為表示友好,帶了蛋糕跟小玩偶,後來我們互相介紹寒暄,本以為他們應該

打道回府,沒想到一直待在門口,貝貝爸只好說:要不要進來坐(這時候應該會說:不用了),

沒想到男主人說:sureConfused

 邀請他們進來之後,其實太突然了,所以也沒啥特別的東西招待,只好泡杯茶(真寒酸),

沒想到他們兩個小孩,真的當作自己家了,在地上滾來滾去不說,還一直很想玩我們家的

wii fit,跟外國人也很難聊天,因為文化的不同,有的話題也不適合聊,又是第一次見面.

很多人說先聊天氣 運動 交通 小孩之類的事最保險,

 但是天氣---有啥好聊,就是熱啊,運動--我們家沒有cable,所以也不知道有啥運動,

交通---就坑坑洞洞的路,真不知道這些東西有啥好聊,聊太深入又覺得不禮貌,

聊雞毛蒜皮的事,又好像很場面(其實是自己提不起勁),

 所以那天就在他們一直滔滔不絕的話語中(其實是他們自己一家人在聊天)結束,

等他們走之後,我跟貝貝爸都說:真累

 

 

最近家裡在整修,我們把廚房改成開放式空間,這個工程本來工

人說兩天就可以做完,沒想到已經兩個星期,還沒完工,而且根本

把我們家當他們家後院,常常莫名其妙的消失或是出現.上星期二他又在

奇怪的時間到(本來是6點,他五點就到了),那時我們剛好準備要吃飯,

基於禮貌,我們就問他說:吃飽了嗎?要不要一起吃(通常都會說,不用了)

沒想到........,可怕的單字又出現了:sure,當場傻眼

 

於是貝貝媽立刻另外煮菜和麵,畢竟兩個人吃和三個人總是不一樣,
好不容易煮完了,又要在每道菜旁邊放上夾子,怕他們不習慣我們
都是直接夾菜,吃完之後外國人說:很好吃,雖然不fancy,但是他
在家也都吃這樣(這句話聽起來怪怪的喔),從那時候開始,晚餐都
是在膽戰心驚中進行,擔心他又從那邊冒出來,

 

其實如果都約好了來家裡吃,我很樂意準備食物,但是是那種突然出現,真的是......:scaredguy:
我只能說:對阿逗仔,千萬不要說場面話,因為他們都是當真的:DOH:

 

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    catherinelu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()